1 00:00:00,013 --> 00:00:03,215 „…jak przekazać te nauki bez ich spłycania rodzinie i przyjaciołom, 2 00:00:03,215 --> 00:00:07,860 jeśli nie praktykowali wcześniej medytacji?” 3 00:00:07,860 --> 00:00:13,535 Czasami najlepszym sposobem jest po prostu nie poruszać tego tematu. 4 00:00:13,535 --> 00:00:16,468 Kiedy pytają: „Co robisz?”. 5 00:00:16,468 --> 00:00:18,526 „To tajemnica”. 6 00:00:22,195 --> 00:00:24,935 Wtedy dopiero będą ciekawi! 7 00:00:24,935 --> 00:00:27,555 „Daj spokój, powiedz…” „Nie zrozumiesz…” 8 00:00:27,555 --> 00:00:30,411 „A właśnie, że zrozumiem!” 9 00:00:30,411 --> 00:00:31,119 Wtedy mówisz: 10 00:00:31,119 --> 00:00:34,566 „Nie, to zbyt głęboka wiedza”. „Ale naprawdę chcę wiedzieć!” 11 00:00:34,566 --> 00:00:37,009 I kiedy już wzbudzisz ich zainteresowanie… 12 00:00:37,009 --> 00:00:41,470 wtedy możesz sprzedać im produkt. 13 00:00:41,470 --> 00:00:44,791 Marketing – dobrze się na tym znam. 14 00:00:46,601 --> 00:00:49,209 Robiłem to już wiele razy. 15 00:00:49,209 --> 00:00:54,869 Głównie tutaj w Perth, ale też gdy byłem w Malezji i Singapurze. 16 00:00:54,869 --> 00:00:56,539 Wtedy udzielam takiej właśnie rady. 17 00:00:56,539 --> 00:00:58,534 Ludzie mówią, że przyjeżdżają do świątyni, 18 00:00:58,534 --> 00:01:02,075 słuchają moich nauk na YouTube albo nauk innych mnichów i mniszek, 19 00:01:02,075 --> 00:01:03,941 jeżdżą na odosobnienia 20 00:01:03,941 --> 00:01:06,837 i to wszystko przynosi im ogromne korzyści. 21 00:01:06,837 --> 00:01:10,357 Dlatego bardzo chcą podzielić się tym z najbliższymi. 22 00:01:10,357 --> 00:01:12,594 Pamiętam, kiedy spytano mnie o to pierwszy raz. 23 00:01:12,594 --> 00:01:15,690 Pytanie zadała Malezyjka pochodzenia chińskiego mieszkająca w Perth. 24 00:01:15,690 --> 00:01:21,077 Powiedziała: „Mój mąż jest Australijczykiem i te nauki na pewno by mu pomogły, 25 00:01:21,077 --> 00:01:23,457 ale mimo to nie chce tu przyjechać. 26 00:01:23,457 --> 00:01:25,142 Mówi, że to tylko religijne bzdury, 27 00:01:25,142 --> 00:01:26,919 że zależy wam jedynie na datkach, 28 00:01:26,919 --> 00:01:29,174 tak jak we wszystkich religiach. 29 00:01:29,174 --> 00:01:31,815 Jest naprawdę uprzedzony do wszelkiego rodzaju religii”. 30 00:01:31,815 --> 00:01:34,123 Podobnie jak wielu ludzi w dzisiejszych czasach. 31 00:01:34,123 --> 00:01:36,649 Myślę, że niebezpodstawnie. 32 00:01:36,649 --> 00:01:38,017 Spytała mnie: 33 00:01:38,017 --> 00:01:39,636 „W twoim klasztorze jest inaczej – 34 00:01:39,636 --> 00:01:41,746 jak nakłonić męża, żeby się do was wybrał?”. 35 00:01:41,746 --> 00:01:44,830 Odparłem: „To bardzo proste. 36 00:01:44,830 --> 00:01:48,763 Kup moją książkę, na przykład „Otwórz drzwi swojego serca”. 37 00:01:48,763 --> 00:01:50,344 To bardzo proste. 38 00:01:50,344 --> 00:01:52,097 Weź ją do domu 39 00:01:52,097 --> 00:01:53,578 i kiedy zobaczysz męża, powiedz mu: 40 00:01:53,578 --> 00:01:56,968 „To moja książka, pod żadnym pozorem jej nie dotykaj”. 41 00:02:00,768 --> 00:02:02,890 To sprawdza się za każdym razem. 42 00:02:05,780 --> 00:02:07,414 Tak też zrobiła. 43 00:02:07,414 --> 00:02:09,106 Kilka dni później poszła na zakupy, 44 00:02:09,106 --> 00:02:11,649 a mąż został w domu. 45 00:02:11,649 --> 00:02:14,745 „Pod żadnym pozorem jej nie dotykaj… Co to za brednie?!” 46 00:02:14,745 --> 00:02:16,049 Zaczął więc czytać. 47 00:02:16,049 --> 00:02:18,061 Najpierw przeczytał opowieść o dwóch krzywych cegłach. 48 00:02:18,061 --> 00:02:18,827 Później kolejną. 49 00:02:18,827 --> 00:02:20,400 Przeczytał wszystko jednym tchem. 50 00:02:20,400 --> 00:02:23,677 Teraz przychodzi tu co tydzień. 51 00:02:23,677 --> 00:02:28,394 To jest właśnie sposób. 52 00:02:28,394 --> 00:02:31,884 Tacy właśnie są mężowie. 53 00:02:31,884 --> 00:02:34,659 Jeśli jako kobieta masz jakiś sekret, 54 00:02:34,659 --> 00:02:36,559 mąż nie spocznie, póki się nie dowie. 55 00:02:36,559 --> 00:02:38,705 To silniejsze od niego. 56 00:02:38,705 --> 00:02:40,755 Jeśli więc powiesz mężowi: 57 00:02:40,755 --> 00:02:43,314 „Nie, to tajemnica”. 58 00:02:43,314 --> 00:02:47,949 Nie będzie mógł spać, dopóki nie dowie się, o co chodzi. 59 00:02:47,949 --> 00:02:51,776 Z żonami jest dokładnie tak samo. 60 00:02:51,776 --> 00:02:54,925 "Jak najlepiej zaprezentować buddyzm innym?" 61 00:02:54,925 --> 00:03:03,130 Można to zrobić jedynie poprzez uśmiech, cierpliwość, czyny i mowę. 62 00:03:03,130 --> 00:03:08,420 Jeśli używasz górnolotnych słów: „Wszystko jest pustką!”, 63 00:03:11,190 --> 00:03:14,523 koledzy z biura raczej nie będą pod wielkim wrażeniem. 64 00:03:20,150 --> 00:03:22,171 Przypomniała mi się pewna historia… 65 00:03:22,171 --> 00:03:25,879 Znowu to samo. Nic tylko opowiadam wam historie. 66 00:03:25,879 --> 00:03:27,856 To słynna opowieść 67 00:03:27,856 --> 00:03:31,061 o japońskim mnichu mahajany. 68 00:03:31,061 --> 00:03:34,716 Wędrował, zbierając jałmużnę, ale nie miał szczęścia, był naprawdę głodny, 69 00:03:34,716 --> 00:03:37,578 więc ktoś mu powiedział: 70 00:03:37,578 --> 00:03:40,500 „W pobliskim miasteczku jest bardzo dobra restauracja. 71 00:03:40,500 --> 00:03:44,355 Jej właścicielka jest oddaną buddystką. 72 00:03:44,355 --> 00:03:47,414 Jest dobrze wykształcona i szanuje ludzi. 73 00:03:47,414 --> 00:03:50,980 Jeśli tam pójdziesz, z pewnością dostaniesz coś do jedzenia”. 74 00:03:50,980 --> 00:03:53,312 Wziął zatem swoją miskę i poszedł do restauracji. 75 00:03:53,312 --> 00:03:54,944 Spytał o właścicielkę. 76 00:03:54,944 --> 00:04:00,304 Powitała go bardzo ciepło: „Witaj, mnichu!”. 77 00:04:00,304 --> 00:04:03,330 Musiała jednak upewnić się, że jest uczciwym mnichem. 78 00:04:03,330 --> 00:04:06,276 „Jeśli nauczysz mnie czegoś o Dhammie, 79 00:04:06,276 --> 00:04:08,919 dam ci coś do jedzenia”. 80 00:04:08,919 --> 00:04:13,535 Przekazał jej pierwsze wersy Sutry Lotosu. 81 00:04:13,535 --> 00:04:17,499 "Forma jest pustką. Pustka jest formą". 82 00:04:17,499 --> 00:04:20,008 „Sadhu, sadhu, sadhu!” – odparła. 83 00:04:20,008 --> 00:04:23,119 „Usiądź, proszę!” 84 00:04:23,119 --> 00:04:23,984 A on pomyślał: 85 00:04:23,984 --> 00:04:28,308 „Wydaje się naprawdę rozumieć Dhammę i jej głębię”. 86 00:04:28,308 --> 00:04:31,366 Usiadł za stołem i aż pociekła mu ślinka. 87 00:04:31,366 --> 00:04:35,084 To była świetna restauracja, miał w niej zaraz zjeść posiłek. 88 00:04:35,084 --> 00:04:37,272 Wszędzie unosiły się wspaniałe zapachy. 89 00:04:37,272 --> 00:04:40,085 Jego apetyt rósł, kiedy widział, co mają na talerzach inni. 90 00:04:40,085 --> 00:04:42,955 Właścicielka przyszła z ogromną tacą. 91 00:04:42,955 --> 00:04:46,166 Pomyślał: „Wreszcie porządnie się najem!”. 92 00:04:46,166 --> 00:04:49,449 W tego typu restauracjach przykrywa się jedzenie przed podaniem. 93 00:04:49,449 --> 00:04:52,236 Położyła tacę przed mnichem. 94 00:04:52,236 --> 00:04:54,011 Podniósł pokrywę – 95 00:04:54,011 --> 00:04:56,992 pusto. 96 00:04:56,992 --> 00:04:57,948 Kobieta powiedziała: 97 00:04:57,948 --> 00:05:01,035 „Mnichu, skoro forma jest pustką, a pustka jest formą, 98 00:05:01,035 --> 00:05:02,770 zjedz pustkę”. 99 00:05:07,843 --> 00:05:10,807 Taki komentarz może być naprawdę bolesny dla mnicha. 100 00:05:13,095 --> 00:05:15,908 To stara opowieść zen, 101 00:05:15,908 --> 00:05:21,173 która uczy, że nie warto obnosić się ze swoją mądrością. 102 00:05:21,173 --> 00:05:25,341 To nasze postępowanie robi na ludziach wrażenie. 103 00:05:25,341 --> 00:05:27,729 Na przykład to, że kiedy jesteście w trudnej sytuacji, 104 00:05:27,729 --> 00:05:29,687 potraficie zachować spokój. 105 00:05:29,687 --> 00:05:34,768 Albo stojąc w korku, potraficie przepuścić innego kierowcę. 106 00:05:34,768 --> 00:05:36,550 Kiedy jechaliśmy do Nollamary wczoraj wieczorem – 107 00:05:36,550 --> 00:05:38,594 dlatego nie było mnie tutaj, żeby odpowiadać na pytania – 108 00:05:38,594 --> 00:05:41,218 byłem naprawdę dumny z kierowcy 109 00:05:41,218 --> 00:05:43,737 i jego zachowania na zatłoczonej drodze. 110 00:05:43,737 --> 00:05:45,331 Kiedy kierowca z naprzeciwka chciał skręcić, 111 00:05:45,331 --> 00:05:47,886 on zatrzymywał się, żeby go przepuścić. 112 00:05:47,886 --> 00:05:52,925 Brawo, doskonale. To są efekty dobrej medytacji. 113 00:05:52,925 --> 00:05:55,365 Właśnie to robi na ludziach wrażenie – 114 00:05:55,365 --> 00:05:59,687 to, co mówisz i co robisz z serca. 115 00:05:59,687 --> 00:06:04,108 Głównie to przyciąga ludzi do buddyzmu. 116 00:06:04,108 --> 00:06:07,158 Obserwują cię, widzą, co robisz. 117 00:06:07,158 --> 00:06:10,508 Nasza była prezes, 118 00:06:10,508 --> 00:06:13,940 Rachel Green – niektórzy z was ją znają – 119 00:06:13,940 --> 00:06:17,377 przyszła do naszej grupy medytacyjnej Armadale, 120 00:06:17,377 --> 00:06:20,374 ponieważ miała zaburzenia lękowe. 121 00:06:20,374 --> 00:06:22,821 Ataki paniki. 122 00:06:22,821 --> 00:06:24,122 Rachel obserwowała mnichów, 123 00:06:24,122 --> 00:06:26,982 nie tylko mnie, ale też pozostałych, którzy przychodzili tam nauczać. 124 00:06:26,982 --> 00:06:30,018 Zauważyła, że byli radośni. 125 00:06:30,018 --> 00:06:33,366 Pomyślała: „To niemożliwe! Uśmiechają się podczas wykładów, 126 00:06:33,366 --> 00:06:36,434 ale założę się, że w klasztorze niczym nie różnią się od innych – 127 00:06:36,434 --> 00:06:39,624 bez końca na wszystko narzekają”. 128 00:06:39,624 --> 00:06:41,602 Postanowiła spędzić z nami więcej czasu. 129 00:06:41,602 --> 00:06:44,148 Przyjechała do klasztoru, głównie po to, 130 00:06:44,148 --> 00:06:46,502 żeby przekonać się, czy nasza radość jest szczera, 131 00:06:46,502 --> 00:06:50,433 czy może to tylko gra aktorska. 132 00:06:50,433 --> 00:06:53,363 Kiedy zobaczyła, że to wszystko prawda, 133 00:06:53,363 --> 00:06:55,712 a mnisi i mniszki są rzeczywiście szczęśliwi, 134 00:06:55,712 --> 00:06:57,889 wtedy uwierzyła. 135 00:06:57,889 --> 00:06:59,318 „Chcę zostać buddystką. 136 00:06:59,318 --> 00:07:03,456 Nie wiem, co ci mnisi zażywają, ale też chcę tego spróbować”. 137 00:07:03,456 --> 00:07:05,985 Dlatego została buddystką. 138 00:07:05,985 --> 00:07:10,661 Tak więc najbardziej liczy się to, co robisz i co mówisz. 139 00:07:10,661 --> 00:07:12,841 "Mój ojciec ma kochankę..."