1 00:00:01,640 --> 00:00:05,840 W 1983 roku Ajahn Brahm został wysłany przez swojego nauczyciela Ajahn Chah Bodinyanę z Tajlandii do Perth. 2 00:00:06,000 --> 00:00:14,640 W początkowych latach w Perth, Ajahn Brahm założył klasztor Bodinyana. 3 00:00:19,160 --> 00:00:31,080 Bodinyana był pierwszym klasztorem buddyjskim założonym na południowej półkuli, do dnia dzisiejszego gromadzi najliczniejszą społeczność mnichów buddyjskich w Australii. 4 00:00:43,000 --> 00:00:50,560 Dwadzieścia siedem lat temu po raz pierwszy przyjechaliśmy do Australii, a ludzie nie mogli nawet przeliterować buddyzmu, 5 00:00:51,000 --> 00:00:54,640 nie mówiąc już o tym o co chodzi w buddyzmie. Wyobraźcie sobie, jak mogliśmy się czuć chodząc po ulicach ubrani w ten sposób. 6 00:00:55,680 --> 00:01:03,760 Doświadczyliśmy kilku dłuższych spojrzeń na sobie, ale była to doskonała promocja. Wiecie, trudno było kogoś takiego, ubranego w mnisie szaty zignorować. 7 00:01:04,040 --> 00:01:09,920 Mimo wszystko z początku było to dość trudne, bo nie mieliśmy pieniędzy, nie mieliśmy miejsca pobytu, więc do łatwych to nie należało. 8 00:01:10,160 --> 00:01:17,840 Stopniowo, gdy ludzie zaczęli nam ufać, co jest najważniejszą rzeczą, ponieważ sprawdzali nas przez pierwszych kilka lat, zrozumieli, że jesteśmy prawdziwymi mnichami, 9 00:01:18,120 --> 00:01:28,740 że dobrze praktykujemy, jesteśmy skromni i nauczamy dobrych rzeczy, będąc jednocześnie sympatyczni. Dzięki temu ludzie zaczęli stwierdzać: chcemy by mnisi przetrwali. 10 00:01:29,120 --> 00:01:33,240 Więc zaczęli nas wspierać. Udało nam się stworzyć silną społeczność na przestrzeni lat. 11 00:01:35,440 --> 00:01:44,160 W 1998 r. ustanowiono klasztor mniszek Dhammasara dzięki wsparciu Buddyjskiej Społeczności Zachodniej Australii [Buddhist Society of Western Australia]. 12 00:01:50,040 --> 00:01:57,040 W 2009 odbyła się ceremonia wyświęcenia czterech mniszek, która odbyła się w Perth. Brały w niej udział m.in. Czcigodna Nirodha, Hasapanna i Seri, jak również Czcigodna Ajahn Vayama. 13 00:01:58,200 --> 00:02:08,720 Moje imię nadane przy wyświęceniu to Hasapanna. Gdzie "hasa" oznacza radosne, "panna" oznacza mądrość, więc moje imię to "radosna mądrość". 14 00:02:10,140 --> 00:02:14,100 Uczę się dużo i wiem że bycie mniszką oznacza, że muszę nauczyć się wielu rzeczy. 15 00:02:16,040 --> 00:02:26,040 Jak używać piły, pracy przy instalacji wodnej, jak naprawić drenaż i kopać rowy, wiesz, tego typu rzeczy. 16 00:02:27,110 --> 00:02:34,900 Kiedy żyjemy w lesie, musimy nauczyć się wielu umiejętności, abyśmy mogły przeżyć w dziczy, ale uważam, że jest to naprawdę dobre. 17 00:02:35,600 --> 00:02:46,680 Daje to wiele doświadczenia, wielu rzeczy, które uważałyśmy, że tylko mężczyźni mogą je zrobić, faktycznie możemy zrobić same. Zwykle myślimy, że nie damy rady 18 00:02:47,800 --> 00:02:56,280 więc, gdy myślimy, że nie damy rady - nie dajemy rady. Ale ponieważ żyjemy w lesie i jesteśmy społecznością zakonnic, musimy być niezależne 19 00:02:57,840 --> 00:03:00,280 i musimy nauczyć się robić rzeczy samodzielnie. 20 00:03:01,560 --> 00:03:05,640 Ośrodek odosobnień Jhana Grove 07 sierpnia 2011 21 00:03:07,560 --> 00:03:09,640 Uroczystości sześćdziesiątych urodzin Ajahna Brahma 22 00:03:10,560 --> 00:03:17,640 Dzisiaj jest szczególne święto sześćdziesiątych urodzin Ajahna Brahma. Dziękujemy Ajahn, piękne serce i piękny umysł. 23 00:03:18,760 --> 00:03:26,480 To bardzo miło, że mój starszy brat z Anglii zdołał odwiedzić mnie po raz pierwszy. Najwyższy czas, starszy bracie. 24 00:03:27,520 --> 00:03:34,560 Tyle razy to ja odwiedzałem ciebie i to jest pierwszy raz, kiedy ty przyjechałeś do mnie w odwiedziny, ale mimo to, zorganizowałem dużą imprezę, 25 00:03:35,520 --> 00:03:41,560 nie ze względu na moje urodziny, tylko by powitać mojego starszego brata z Wielkiej Brytanii. Więc zapraszamy w nasze skromne progi. 26 00:03:42,760 --> 00:03:53,320 Jak widzisz, żyję sobie bardzo skromnie, w odosobnieniu i spokoju, ale nieważne, bardzo miło zobaczyć cię tutaj na moje sześćdziesiąte urodziny. 27 00:03:54,520 --> 00:04:00,560 I wybaczam ci publicznie te wszystkie razy, gdy mnie tłukłeś jak byliśmy dziećmi. 28 00:04:01,760 --> 00:04:05,440 Jakie są więc twoje refleksje przyjeżdżając po raz pierwszy do buddyjskiego klasztoru? 29 00:04:06,120 --> 00:04:12,160 Dziwię się jak wielka krzątanina tu panuje i jak wiele osób tu jest, i jak wielkim szacunkiem jesteś darzony. 30 00:04:14,760 --> 00:04:17,480 Buddyzm na Zachodzie się rozwija, a ja wraz z nim. 31 00:04:18,120 --> 00:04:19,160 Właśnie widzę. 32 00:04:20,120 --> 00:04:21,160 Bardzo dobrze. 33 00:04:23,640 --> 00:04:29,400 Humor był częścią mojego wychowania. Mój ojciec pochodził z Liverpoolu. Jeśli nie masz poczucia humoru w Liverpoolu, to nie przeżyjesz. 34 00:04:30,200 --> 00:04:33,560 Ale jest to także częścią tego, kim jesteś. To jest normalne, część bycia istotą ludzką. 35 00:04:34,200 --> 00:04:41,560 Nawet gdy jest się mnichem, choć czasem ludzie myślą, że jest to jakaś wielka, zaawansowana istota duchowa, do której nie można się zbliżyć. 36 00:04:42,680 --> 00:04:48,440 Humor jest czymś, co zbliża ludzi do siebie. Kiedy się śmiejesz, wszyscy się śmieją, a to oznacza, że każdy jest częścią ciebie. 37 00:04:49,680 --> 00:04:54,440 Zbiórka pieniędzy podczas konferencji nt raka, Perth 2011 38 00:04:55,640 --> 00:04:58,200 Czasami masz szansę zjeść dobre śniadanie, spotkać się ze starymi znajomymi, 39 00:05:00,680 --> 00:05:04,800 i w międzyczasie usłyszeć jeszcze kilka śmiesznych historii od buddyjskiego mnicha, co jest dość rzadkie w dzisiejszych czasach. 40 00:05:05,320 --> 00:05:14,000 A potem wracasz do domu i po drodze możesz wdepnąć w psie gówno. Chcę wam powiedzieć tylko jedno: jeśli wdepniecie w psie gówno, proszę, proszę, proszę, 41 00:05:15,120 --> 00:05:27,200 nie zeskrobujcie go z butów, zabierzcie je ze sobą do domu. Nie zeskrobujcie go, aż nie dojdziecie do drzewa mango lub jabłoni. 42 00:05:28,320 --> 00:05:37,240 Dowiecie się, że jeśli zeskrobiecie je pod jabłonią lub drzewem mango, rok później wasz owoc mango będzie słodszy i soczystszy niż kiedykolwiek wcześniej. 43 00:05:38,360 --> 00:05:49,240 Ale pamiętajcie, kiedy będziecie jedli takie mango, musicie pamiętać, co naprawdę jecie. To gówno psa. Ale zostało ono przekształcone w soczyste mango. 44 00:05:50,360 --> 00:06:02,360 Zrozumiecie na czym polega to porównanie. W obecnym życiu macie nowotwory, macie różne trudności lub problemy, ale kto wie? 45 00:06:03,480 --> 00:06:09,640 Jeśli wiecie, jak to wykorzystać, możecie nawet najobrzydliwiej śmierdzące psie gówno zmienić w najwspanialszy sok z mango. 46 00:06:10,760 --> 00:06:15,920 Mając tego rodzaju problemy w życiu, och, ludzie ciągle chcą do nas przychodzić, nawet gdy nie mogą, 47 00:06:16,040 --> 00:06:20,880 w trakcie corocznego odosobnienia pory deszczowej, kiedy nigdzie nie możemy podróżować. 48 00:06:21,000 --> 00:06:28,200 Niestety w dzisiejszych czasach mamy e-maile i mamy telefony. Mamy więc usługę w postaci telefonicznej poradni "zadzwoń do mnicha", 49 00:06:29,320 --> 00:06:33,720 ale chcemy rozszerzyć naszą ofertę o "zadzwoń do mniszki" gdy zbudujemy Dhammasarę - klasztor mniszek. 50 00:06:36,840 --> 00:06:40,600 Kiedy niedawno byłem w Hong Kongu, zaraz po moim wyjeździe, jedna z mniszek w świątyni powiedziała do mnie: ,,Dziękuję, że przyjechałeś 51 00:06:41,840 --> 00:06:46,600 gdyż wcześniej nie wolno mi było się śmiać. Za każdym razem kiedy się uśmiechałam ludzie mówili: nie, buddyści nie powinni tego robić. 52 00:06:47,960 --> 00:06:52,560 Więc kiedy przyjechałeś do nas i uśmiechałeś się i wszyscy byli szczęśliwi, teraz również i ja mogę się bez oporów uśmiechać. Dziękuję bardzo.'' 53 00:06:53,360 --> 00:06:59,040 Jest to zatem coś pięknego, przepełnionego współczuciem: uszczęśliwiać innych. Sporo humoru jest na temat prawdy, ludzkiej kondycji, 54 00:07:00,160 --> 00:07:05,560 tego co mamy i jak głupi czasami jesteśmy. Dlatego ludzie się śmieją, bo kiedy się śmiejemy, śmiejemy się z samych siebie. 55 00:07:07,800 --> 00:07:14,880 Usłyszeliśmy kilka dobrych nowych dowcipów. To jest wiadomość dla wszystkich w Hong Kongu. Wiesz: słyszeliśmy kilka dobrych nowych dowcipów. 56 00:07:17,560 --> 00:07:23,560 Tak naprawdę wszyscy tu w klasztorze Bodinyana nadal jesteśmy dużymi dziećmi. Mamy wiec sporo zabawy, a czyż nie to jest najważniejsze w życiu? 57 00:07:24,560 --> 00:07:29,280 Nie ważne ile masz lat i jak błazeński możesz się zdawać, pamiętaj o jednym: ważny jest proces zabawy. 58 00:07:30,080 --> 00:07:36,880 Kiedy się bawisz, nie każesz umysłowi iść tylko w jednym kierunku, ale dajesz mu podążać w wielu różnych, dziwnych kierunkach. 59 00:07:37,160 --> 00:07:43,960 Eksperymentując w ten sposób, możesz wpaść na kilka bardzo ciekawych, nowych pomysłów. Tak więc zabawa jest naprawdę ważna. 60 00:07:44,080 --> 00:07:48,360 Zatem, ponieważ bardzo lubię sie dobrze bawić, więc tak, czasem wpadam w tarapaty. 61 00:07:49,880 --> 00:05:57,280 Ale dzięki temu również pojawia się wiele innowacji, w ten sposób eksperymentujemy. Więc także w swoim życiu - nie bądź taki poważny. 62 00:08:02,400 --> 00:08:10,200 Moje imię nadane przy wyświeceniu to Czcigodna Nirodha i tutaj w Australii używamy tytułu "czcigodna" na w pełni wyświęconą zakonnicę, bhikkhuni. 63 00:08:11,320 --> 00:08:15,840 Przyjechałem w styczniu 2001 roku. Więc jestem tu już ponad dziesięć lat. 64 00:08:17,960 --> 00:08:24,240 Wraz z Czcigodną Hasapanna pełnimy funkcję współ-opatek i obie opiekujemy się klasztorem. 65 00:08:25,360 --> 00:08:35,880 Jestem bardzo szczęśliwa, że działamy razem w sposób bardzo harmonijny. Mamy też nadzieję, że robimy to dla dobra wszystkich istot, w tym nas samych. 66 00:08:37,000 --> 00:08:46,080 Próbujemy działać jak najlepiej, staramy się stworzyć coś wyjątkowego dla kobiet, aby mogły prowadzić i doświadczać monastycznego życia. 67 00:08:47,200 --> 00:08:54,120 W wielu tradycjach, w wielu duchowych ścieżkach, kobiety są zwykle w bardzo niekorzystnej sytuacji. 68 00:08:57,640 --> 00:09:03,880 Mam naprawdę ładny klasztor, więc nie potrzebuję niczego więcej. Miejsce, w którym mieszkam jest bardzo spokojne i wspaniałe, dostaję wiele wsparcia, 69 00:09:04,000 --> 00:09:13,720 jest więc wytchnienie, ale nie, nie może być odpoczynku, gdy czegoś brakuje. Jest spora część naszej społeczności, która nie jest traktowana sprawiedliwie 70 00:09:14,840 --> 00:09:17,880 w sferze duchowości, chodzi tu oczywiście o kobiety, połowę całej populacji. 71 00:09:18,000 --> 00:09:23,440 Co z tą resztą ludzkości, drugiej jej połowie, co z kobietami? Dlaczego nie mogą mieć dokładnie takich samych warunków? 72 00:09:24,560 --> 00:09:30,920 W pierwotnym buddyzmie była ta wspaniała rzecz jaką jest równouprawnienie. Istniały te same możliwości zarówno dla kobiet jak i mężczyzn. 73 00:09:31,560 --> 00:09:36,240 W jakiś sposób zostało to zatracone. W naszym współczesnym świecie jest to coś, czego brakuje. 74 00:09:37,360 --> 00:09:46,920 Większość ludzi w Azji, zwłaszcza w Tajlandii, uważa że bycie mnichem jest czymś bardzo szlachetnym. Bycie mniszką natomiast oznacza, 75 00:09:47,040 --> 00:09:54,520 że ktoś jest stary, albo chory lub w jakiś sposób niedoskonały, dlatego ktoś staje się mniszką, ale w rzeczywistości tak nie jest. 76 00:09:55,640 --> 00:10:01,440 Wiele mniszek przychodzi do nas mając wykształcenie i osiągnąwszy sukcesy, karierę. 77 00:10:03,560 --> 00:10:07,640 Jednym z celów jaki w ostatnich kilku latach starałem się osiągnąć to równouprawnienie płci. 78 00:10:08,760 --> 00:10:16,160 Dlatego też kilka lat temu udało się nam zorganizować pełne wyświecenie mniszek. Wciąż nie ma odnośnie tego pełnej akceptacji. 79 00:10:17,280 --> 00:10:26,480 Jeśli buddyzm ma przetrwać w naszym współczesnym świecie, na Zachodzie jak i na Wschodzie, musimy się upewnić, że będzie równouprawnienie, 80 00:10:27,320 --> 00:10:31,680 które oznacza po prostu podstawowy szacunek. Chcemy by było tak jak w czasach Buddhy. 81 00:10:32,800 --> 00:10:36,640 Zakonnice powinny uzyskać jak najwięcej wsparcia, by mogły osiągać wyżyny duchowych osiągnięć. 82 00:10:37,760 --> 00:10:42,040 Tym sposobem nie będzie praktycznie żadnych różnic między mniszkami i mnichami, będącymi w równym stopniu obdarzani szacunkiem. 83 00:10:46,160 --> 00:10:50,600 Mamy swój klasztor, jesteśmy więc samowystarczalne, nie musimy być uzależnione od mnichów. 84 00:10:51,720 --> 00:11:03,120 Istniejący klasztor mniszek dodaje sporo pewności siebie dla wielu kobiet. Niektóre kobiety przyjeżdżają tu i widzą, że mogą to zrobić, 85 00:11:04,240 --> 00:11:12,320 nie jesteśmy podrzędną klasą, jesteśmy na takim samym poziomie zrozumienia co mężczyźni, a jedyne co powinnyśmy dostać to sposobność. 86 00:11:13,240 --> 00:11:16,160 Musimy mieć możliwości, aby być niezależnymi. 87 00:11:19,000 --> 00:11:25,040 To wyjątkowe przedsięwzięcie i jak wiecie, jak już widzieliście, teren jest bardzo rozległy. 88 00:11:26,040 --> 00:11:31,600 Ten duży, nadzwyczajny kawałek ziemi to obszar bardzo unikatowej australijskiej fauny i flory. 89 00:11:32,720 --> 00:11:39,080 Prawdziwie dzikie sanktuarium życia w sensie przyrodniczym, ale jest również sanktuarium dla kobiet poszukujących święceń, 90 00:11:40,880 --> 00:11:42,680 dla kobiet poszukujących życia duchowego. 91 00:11:43,760 --> 00:11:51,520 Jest to jedyny klasztor szkoleniowy, mniszki przechodzą tu trening w tej tradycji. Ponieważ jest wyłącznie dla mniszek, de facto jest jedyny w swoim rodzaju. 92 00:11:55,640 --> 00:12:01,240 Bycie dobrym nauczycielem oznacza nie spoglądanie na ludzi z góry, nie wyjaśnianie ex cathedra, ale rozmowy na tym samym poziomie. 93 00:12:02,200 --> 00:12:10,800 Możesz być szczery, możesz być bezpośredni, możesz nauczać prosto z serca i możesz wypełnić tę lukę, odnosząc nauki buddyjskie 94 00:12:11,360 --> 00:12:13,640 do codziennego życia, używając przy tym odrobiny humoru. 95 00:12:14,320 --> 00:12:19,000 Jedną z najważniejszych rzeczy jakie odkryłem, potrzebnych do nauczania - nigdy nie planuj, co powiesz 96 00:12:20,760 --> 00:12:22,920 a jedynie utrzymuj życzliwy, spokojny umysł. 97 00:12:23,040 --> 00:12:29,680 Tylko z takim umysłem zwracaj się do ludzi. Na przykład, kilka miesięcy temu mówiłem o buddyzmie i bananach. 98 00:12:30,120 --> 00:12:35,120 Kiedy masz banana, zazwyczaj obierasz go z górnego końca, co powoduje sporo cierpienia. 99 00:12:36,000 --> 00:012:43,400 Możesz go wtedy zgnieść, czasami trudno jest go rozerwać a przyczyna tego tkwi w tym, że nie idziemy za przykładem ekspertów. Kim są eksperci od bananów? 100 00:12:44,440 --> 00:12:48,760 Małpy! Jeśli zaobserwujesz jak małpa obiera banana, będziesz wiedział, że zaczyna od dolnego końca. 101 00:12:49,880 --> 00:12:53,680 Więc kiedy nauczysz się obierać skórkę od dołu, jak to mają w zwyczaju robić eksperci, jest wtedy mniej cierpienia. 102 00:12:54,200 --> 00:13:01,240 Podobnie, gdy ludzie przychodzą do ekspertów, mnichów i uczą się, jak medytować, jak pozbywać się cierpienia i bólu w życiu. 103 00:13:02,360 --> 00:13:07,240 Zbyt wiele krzywdy w życiu oznacza to samo, co obieranie skórki banana od niewłaściwego końca, dlatego powstaje ból i cierpienie. 104 00:13:08,360 --> 00:13:13,320 Więc ludzie przychodzą i uczą się od mnichów, dowiadując się jak obierać życie z właściwego końca. Nie będzie ono wtedy zgniecione i wyciśnięte. 105 00:13:16,600 --> 00:13:23,960 Staramy się po prostu stanąć na wysokości zadania. To nie jest, że mamy... na pewno musimy mierzyć siły na zamiary. 106 00:13:24,080 --> 00:13:32,640 Nie staramy się być najlepszymi i największymi, ale gdy coś dzieje się samo z siebie, z potencjału kammicznego, wtedy przydarzyć się może wiele dobrych rzeczy. 107 00:13:35,280 --> 00:13:47,360 Kiedyś jechaliśmy obejrzeć niewielki kawałek ziemi, trzydzieści akrów w okolicach Gidgegannup. Wracając dostrzegliśmy wielki znak "Sześćset akrów raju." 108 00:13:48,480 --> 00:13:54,320 Oczywiście, powiedziałem: "Rzućmy na to okiem." Inni powiedzieli: ,,Nie, nie możemy sobie na to pozwolić" 109 00:13:55,640 --> 00:14:01,360 Musicie jednak wiedzieć, że na szczęście nie jestem tylko kierownikiem Buddyjskiej Społeczności Zachodniej Australii [BSWA] 110 00:14:02,400 --> 00:14:04,400 ale również znany jestem jako duchowy dyktator. 111 00:14:05,520 --> 00:14:14,480 Więc powiedziałem im: ,,Jedziemy tam, chcę spojrzeć na to miejsce.'' I oczywiście, to było i nadal jest piękne miejsce dla Dhammasary, więc powiedziałem: "spóbujmy". 112 00:14:15,600 --> 00:14:26,480 Ziemia miała być sprzedana na aukcji. Nie mieliśmy pojęcia jak będzie wyceniona. Ale ten pan tutaj, Eddy Fernando, był człowiekiem, który licytował dla nas. 113 00:14:28,600 --> 00:14:36,520 Kiedy zorientowaliśmy się ile pieniędzy mamy w kasie, musieliśmy stamtąd wszystko wyjąć. Kolejną kwotę pożyczyliśmy na niski procent od kogoś innego, 114 00:14:37,120 --> 00:14:42,080 ale to wszystko razem dawało maksymalną kwotę na jaką mogliśmy sobie pozwolić, zupełne maksimum, co i tak było już prawie za dużo jak na nas, 115 00:14:43,200 --> 00:14:47,400 to było sześćset tysięcy i wiedzieliśmy, że to będzie bardzo trudne. 116 00:14:49,520 --> 00:14:56,240 Więc pojechałem tam wcześniej z kilkoma mnichami i oj boziu, jak ostre chantingi tam odchodziły! 117 00:14:59,320 --> 00:15:02,880 Wyśpiewaliśmy naprawdę najcięższy kaliber wersów na pomyślność. 118 00:15:04,600 --> 00:15:12,040 A potem, kiedy zaczęła się licytacja na aukcji, było to naprawdę ekscytujące i zaczęli licytację i doszło aż do tej kwoty... 119 00:15:13,320 --> 00:15:22,120 Eddy podniósł rękę na sześćset tysięcy, wszystko co mieliśmy. Używałem wszystkich moich mocy nadprzyrodzonych, aby nikt się wyżej nie odezwał. 120 00:15:26,000 --> 00:15:35,680 A potem ktoś podniósł dłoń i powiedział:,,Sześćset dwadzieścia pięć" Ohhh, straciliśmy to. To było ponad nasze możliwości, nie możemy sobie na to pozwolić. 121 00:15:36,440 --> 00:15:39,120 Wtedy ten człowiek, Eddy, podniósł rękę i powiedział: ,, Sześćset pięćdziesiąt ". 122 00:15:40,280 --> 00:15:48,440 W tym momencie nasz skarbnik wpadł w atak apopleksji, zrobił się czerwony, para zaczęła wychodzić z jego uszu! "Nie może tego robić!" 123 00:15:51,840 --> 00:15:55,240 Ale oczywiście zrobił to, było już za późno. I tak też sie stało, kupiliśmy ziemię za sześćset pięćdziesiąt tysięcy dolarów, 124 00:15:56,360 --> 00:16:01,880 ponieważ obecny tu Eddy Fernando nie słuchał się instrukcji. Dziękujemy Eddy. 125 00:16:07,000 --> 00:16:17,920 To jest sposób, w jaki to wszystko się zaczęło, myślę że około dwunastu lat temu, kiedy Ajahn Vayama przebywała tu sama. 126 00:16:21,040 --> 00:16:24,640 Mieszkała w tamtej przyczepie. 127 00:16:25,520 --> 00:16:32,320 Pod tym dachem świeccy ludzie przychodzili codziennie i stawiali tam jedzenie w ramach jałmużny. 128 00:16:33,240 --> 00:16:43,360 Zwykła ona codzienne dawać mowy Dhammy, każdemu kto przychodził. Czasami była to tylko jedna osoba, mimo wszystko nadal dawała nauczanie. 129 00:16:44,520 --> 00:16:51,720 Więc mamy pewien pomysł, stwórzmy klasztor mniszek. Wszystkie te rzeczy, bazują na wierze, na naiwnych pomysłach. 130 00:16:52,840 --> 00:16:59,560 Jak możemy uzyskać wystarczająco dużo pieniędzy, odpowiednią ilość ziemi, aby stworzyć klasztor? Mamy już jeden? Czy to nie wystarczy? 131 00:17:00,680 --> 00:17:05,960 Jedną z najważniejszych rzeczy, które zdarzyły się dla klasztoru mniszek było, kiedy odebrałem telefon 132 00:17:06,080 --> 00:17:13,120 i był to australijski biały mężczyzna z Freemantle, który chciał zrobić coś dla swojej córki. 133 00:17:16,240 --> 00:17:25,480 Jego żona właśnie urodziła ich pierwsze dziecko, córkę. Usłyszał on, że jesteśmy w trakcie pozyskiwania funduszy na zakup ziemi dla naszego klasztoru mniszek. 134 00:17:26,600 --> 00:17:36,600 Przyszedł do mnie i powiedział: ,,Chcę dokonać dotacji na klasztor mniszek. Z wdzięczności za to, że urodziło się moje pierwsze dziecko, córka. 135 00:17:37,720 --> 00:17:46,560 Nie wiem, czy moja córka kiedykolwiek zechce zostać zakonnicą, ale gdyby tak było, chcę by było takie miejsce, gdzie mogłaby to zrobić, jeśli zechce." 136 00:17:47,680 --> 00:17:51,040 Wypisał czek. - Ćwierć miliona dolarów. 137 00:17:54,560 --> 00:18:01,240 Wtedy nawet moja ręka zadrżała. Dwieście pięćdziesiąt tysięcy. Był zwykłym człowiekiem, nigdy nie widziałem go ponownie. 138 00:18:03,360 --> 00:18:09,160 To było niesamowite, taki rodzaj szczodrości, zupełnie nieoczekiwane. Takie coś sprawia, że takie rzeczy mogą się faktycznie ziścić. 139 00:18:10,280 --> 00:18:17,080 Oczywiście zdarzają się trudności w postawieniu wszystkich budynków, ale wtedy po prostu nie myśli się o tym, jak długo to nam zajmie. 140 00:18:18,760 --> 00:18:23,400 Mówimy tylko:,, Tak, chcielibyśmy to zrobić." Tak samo było z naszym ośrodkiem odosobnień Jhana Grove. 141 00:18:24,640 --> 00:18:31,440 Ludzie myśleli:,, Nie, daj spokój, nie możemy sobie na to pozwolić, to jest zbyt duże, za drogo kosztuje, kilka milionów dolarów, skąd my to weźmiemy?" 142 00:18:32,560 --> 00:18:37,960 Cały czas próbujemy, nieustannie nam się udaje. Co jakiś czas pojawiają się naprawdę niesamowici ludzie. 143 00:18:40,640 --> 00:18:50,200 Istnieje wiele aspektów unikalności tego miejsca. Przede wszystkim, jesteśmy częścią Australii, gdzie buddyzm jest bardzo ceniony i szanowany. 144 00:18:51,400 --> 00:18:55,560 Przychodzą do nas, jak widać, ludzie z wielu kultur. 145 00:18:56,240 --> 00:19:03,680 Dlatego uważam, takie jest moje zdanie, że jesteśmy wyjątkowi, że wszyscy żyją tu w prawdziwej harmonii, rzeczywiście praktykując miłującą dobroć. 146 00:19:05,280 --> 00:19:17,960 Społeczność tutaj, zwłaszcza świeccy zwolennicy, są naprawdę bardzo pomocni i naprawdę, nie mogłoby być lepiej, jako mniszki czujemy ogromne wsparcie. 147 00:19:20,160 --> 00:19:28,560 Mamy tu, jak widać, ludzi z różnych środowisk, z różnych krajów, narodowości. Jesteśmy w stanie z nimi rozmawiać. 148 00:19:29,440 --> 00:19:37,560 Potrafimy z nimi porozmawiać z naszej perspektywy, ale także poznać wszystkich lepiej, dzięki czemu poznajemy także i siebie. 149 00:19:38,440 --> 00:19:48,280 Kiedy tu przyjechałam, nie rozumiałam wielu rzeczy, bo była to inna kultura, inne środowisko. Z początku nie mogłam tego wszystkiego pojąć. 150 00:19:50,400 --> 00:19:59,440 Ale po chwili starałam się otworzyć i to pomogło mi stać się bardziej współczującą i bardziej życzliwą osobą. 151 00:20:00,960 --> 00:20:05,040 Jedną z najpiękniejszych rzeczy odnośnie naszej praktyki buddyjskiej, jest to, że są to prawdziwi, autentyczni ludzie, rzeczywiste mniszki i mnisi. 152 00:20:06,160 --> 00:20:10,640 Można tu przyjść i ich wszystkich zobaczyć, porozmawiać z nimi i pożartować sobie z nimi. 153 00:20:11,160 --> 00:20:18,880 Tu gdzie stoimy teraz to nasz klasztor. Mamy tu około dwudziestu mnichów i to miejsce jest naszym domem. 154 00:20:19,600 --> 00:20:23,400 By wywiązywać się z obowiązku dbania o świeckich posiadamy spory ośrodek w Nollamara. 155 00:20:24,680 --> 00:20:29,240 Potrzebujemy miejsca, gdzie świeccy ludzie mogą medytować i gdzie panuje spokój, dlatego też mamy tego rodzaju ośrodek odosobnień. 156 00:20:30,440 --> 00:20:34,600 Jest to miejsce do którego z chęcią uczęszczają ludzie, ponieważ postaraliśmy się by było tam wygodnie. 157 00:20:35,720 --> 00:20:39,000 Tak więc medytacja nie powinna być czymś, co przypomina wizytę u dentysty, czegoś czego trzeba się bać i robić to mimo wszystko. 158 00:20:40,160 --> 00:16:43,080 Coś w rodzaju gdy zaciskasz zęby i myślisz, że musisz pojechać na odosobnienie medytacyjne. 159 00:20:44,920 --> 00:20:46,920 A powinno być to coś, co lubisz robić, gdzie czujesz się wygodnie. 160 00:20:50,960 --> 00:21:04,560 To wspaniała rzecz, wiedzieć że to są wasi mnisi i wasze mniszki i widzieć ich jak pracują w kuchni Dhammasary, i na zapleczu Bodinyany. 161 00:21:05,280 --> 00:21:10,760 Obserwujecie ich jako anagarików, potem stają się nowicjuszami, aż dostrzegacie, że stali się mnichami. 162 00:21:11,880 --> 00:21:16,760 A potem widzicie jak po raz pierwszy dają wykład Dhammy. Są to wasi mnisi, powinniście być z nich bardzo dumni. 163 00:21:18,040 --> 00:21:27,840 Jedną z najważniejszych rzeczy jest uczciwość, ponieważ tak wielu ludzi straciło wiarę w instytucje, rządy, policję, a nawet nauczycieli, a także w kościoły. 164 00:21:28,960 --> 00:21:34,000 A my przez ostatnie dwadzieścia siedem lat nadal tu jesteśmy. To, że mamy czyste konto jest jedną z najwspanialszych rzeczy, jaką udało nam się osiągnąć. 165 00:21:35,120 --> 00:21:37,320 Stało się to tylko dlatego, że byliśmy otwarci. 166 00:21:39,440 --> 00:21:49,840 Dbamy i opiekujemy się ziemią. Troszczymy sie także o przyszłe pokolenia, dzięki temu samemu nakładowi i możemy zrobić tylko tyle, ile jest możliwe. 167 00:21:51,120 --> 00:22:01,520 Wystarczy proste życie, życie zgodne ze samym sobą. Nie mamy wielu rzeczy materialnych, więc uczymy dając przykład i pokazujemy, że jest to możliwe. 168 00:22:02,320 --> 00:22:06,600 Ten rodzaj szczęścia, to szczęście spokoju. Szczęście wyciszenia. 169 00:22:07,920 --> 00:22:14,640 Tylko poprzez uspokojenie, wyciszenie, tylko wewnętrzny spokój i opanowanie prowadzi do zadowolenia. 170 00:22:15,440 --> 00:22:17,160 Po prawdzie zadowolenie jest największym bogactwem. 171 00:22:18,680 --> 00:22:28,360 Jeśli trwale ustanowimy kobiecą Sanghę, czuję, że będzie miała ważną rolę do odegrania w społeczeństwie, a także dla Sanghi jako całości. 172 00:22:29,480 --> 00:22:34,760 Nie potrafię tego wyjaśnić w słowach, ale wyświęcenie było dla mnie wielką zmianą. 173 00:22:35,960 --> 00:22:46,000 Jestem rzecz jasna zaszczycona, czuję też szacunek i wdzięczność dla wszystkich ludzi, mnichów i mniszek, którzy byli zaangażowani, by stało się to możliwe. 174 00:22:50,800 --> 00:23:02,000 Ważne jest, że mamy międzynarodowy klasztor, gdzie ludzie z wielu środowisk, z wielu krajów mogą przyjść i razem praktykować. 175 00:23:03,720 --> 00:23:08,720 Czy jest się ze Wschodu czy z Zachodu czy skądkolwiek, jest to wejście na wspólną ścieżkę duchową. 176 00:23:09,720 --> 00:23:17,720 Dlatego jak wspomniała Czcigodna Hasapanna, wszyscy musimy otwierać się na ludzi, na to co robią, jak funkcjonują, 177 00:23:18,360 --> 00:23:24,000 ale w gruncie rzeczy doświadczamy w naszym sercu, w naszych umysłach, tego samego poczucia człowieczeństwa. 178 00:23:27,560 --> 00:23:31,840 Tak więc myśląc pod koniec naszego życia, co takiego zrobiliśmy co było naprawdę inspirujące, naprawdę dobre? 179 00:23:32,880 --> 00:23:39,000 Budowa klasztorów, budowa centrów buddyjskich, miejsc gdzie ludzie mogą pójść i medytować, takich jak Jhana Grove. 180 00:23:40,120 --> 00:23:44,000 To są te wielkie rzeczy, które udało nam się wspólnie osiągnąć. Tym jest właśnie społeczeństwo. 181 00:23:45,120 --> 00:23:55,560 Ludzie organizują się, mając na uwadze wspaniały cel i tak też się stało. Mieliśmy kiedyś model naszego ośrodka odosobnień i wiele osób mówiło: ,,To tylko sen. 182 00:23:56,920 --> 00:24:05,880 Nigdy nie uda się wam na to zebrać wystarczająco dużo pieniędzy." Teraz tam idziesz i jest, stało się rzeczywistością. Za kilka lat będziesz pamiętać ten wieczór. 183 00:24:06,600 --> 00:24:16,280 Będziesz pamiętać, gdzie "sala" na terenie klasztoru Dhammasara była tylko modelem, małą makietą, którą można zmieścić w tylnej części samochodu. 184 00:24:17,120 --> 00:24:25,680 A potem to zobaczysz, rzeczywisty, piękny kompleks budynków, gdzie ludzie mogą pójść i medytować z mnichami. 185 00:24:26,800 --> 00:24:37,240 Mogą zostać na noc, mogą po prostu odpocząć i odetchnąć. To rodzaj dobra, wspaniałe dobro materialne dla ciebie i dla wszystkich pozostałych. 186 00:24:38,360 --> 00:24:45,440 Dlatego też robimy tego rodzaju rzeczy. Aby inspirować i robić coś bardzo istotnego dla naszej społeczności. 187 00:24:47,560 --> 00:24:55,760 Oczywiście jesteśmy bardzo wdzięczni naszym darczyńcom i mamy nadzieję, że oni również będą mieli okazję nas odwiedzić i cieszyć się wraz z nami, 188 00:24:56,880 --> 00:25:02,960 jak też zobaczyć co jest możliwe dzięki ich hojności, ile korzyści to przyniosło dla tak wielu ludzi. 189 00:25:05,080 --> 00:25:14,920 Istnieje zatem klasztor mniszek, więc może twoja córka, twoja wnuczka, twoja pra-prawnuczka nie chcieć zostać zakonnicą, 190 00:25:15,040 --> 00:25:21,920 ale jeśli kiedykolwiek zechce zostać, to jest ten klasztor tu w zachodniej Australii. 191 00:25:22,040 --> 00:25:27,520 Z tego rodzaju dobrodziejstwa będzie mogło skorzystać wiele, wiele przyszłych pokoleń. 192 00:25:28,640 --> 00:25:39,080 Więc to jest nasza przyszłość, przyszłość Dhammasary jest naszą przyszłością. Więc dobrobyt klasztoru mniszek Dhammasara zależy od nas wszystkich. 193 00:25:45,200 --> 00:25:52,600 Mając doświadczenie wielu lat, jedną z najwspanialszych rzeczy jest dla mnie wyświęcanie młodych ludzi 194 00:25:53,720 --> 00:25:56,040 i obserwowanie ich jak stają się nowicjuszami, a następnie mnichami. 195 00:25:57,160 --> 00:26:04,560 Zwłaszcza widząc ich jak dają po raz pierwszy mowy Dhammy jako mnisi. Możecie tu zawsze przyjść i posłuchać czegoś dobrego. 196 00:26:05,360 --> 00:26:13,400 Piękni ludzie tworzą piękne rzeczy, dzieląc się pokojem i życzliwością w naszym świecie. Mężczyźni stają się mnichami i są przykładem dla innych, 197 00:26:14,640 --> 00:26:19,560 kobiety stają się mniszkami i są przykładem dla innych, w ten sposób rozprzestrzeniając dobro w naszym życiu. 198 00:26:20,640 --> 00:26:33,440 To wspaniała rzecz, wiedzieć że to są wasi mnisi i wasze mniszki i widzieć ich jak pracują w kuchni Dhammasary, i na zapleczu Bodinyany. 199 00:26:34,560 --> 00:26:38,960 Obserwujecie ich jako anagarików, potem stają się nowicjuszami, aż dostrzegacie, że stali się mnichami. 200 00:26:39,720 --> 00:26:45,320 A potem widzicie jak po raz pierwszy dają wykład Dhammy. Są to wasi mnisi, powinniście być z nich bardzo dumni. 201 00:26:47,440 --> 00:26:57,400 Aby uczcić 60. urodziny Ajahna Brahm klasztor Bodinyana otrzymał dar - złotą statuę Buddhy od króla Tajlandii. 202 00:26:58,520 --> 00:27:04,080 Dobry wieczór. To wielka przyjemność być prezydentem [BSWA] w tym roku, roku 60. urodzin Ajahna Brahma. 203 00:27:05,120 --> 00:27:12,040 A jaki to dzień, co za emocje i przyjemność, do którego wszyscy się przygotowywaliśmy. 204 00:27:13,160 --> 00:27:19,360 Ci, którzy pomagali nam przez tych kilka ostatnich lat, wiedzą o kłopotach i troskach jakie miał Ajahn Brahm, 205 00:27:20,760 --> 00:27:24,200 w szczególności sprawa z wyświeceniem mniszek i konsekwencje tego. 206 00:27:25,440 --> 00:27:30,920 Tym bardziej szczególnie satysfakcjonujące jest gościć u nas ambasadora, który przekaże nam statuę, 207 00:27:31,040 --> 00:27:40,160 wspaniały prezent od króla Tajlandii, który pomógł by posąg ten mógł znaleźć się w klasztorze Bodinyana. 208 00:27:41,600 --> 00:27:45,440 Jestem pewien, że Ajahn Brahm czuje się również bardzo tym uradowany. 209 00:27:46,640 --> 00:27:55,040 Do klasztoru Bodinyana, Serpentine, Australia Zachodnia, a w szczególności do najbardziej czcigodnego Phra Ajahn Brahma, 210 00:27:56,000 --> 00:28:04,600 który walnie przyczynił się do rozprzestrzeniania Dhammy i buddyzmu w tym kraju. 211 00:28:05,720 --> 00:28:11,800 W odniesieniu do tego szlachetnego przedsięwzięcia wszystkie wspólnoty buddyjskie Tajlandii, 212 00:28:12,320 --> 00:28:19,440 pełne szacunku przekazują ten oto wizerunek Sasana Buddhy dla klasztoru Bodinyana w Serpentine. 213 00:28:28,600 --> 00:28:38,160 Chciałbym również skorzystać z okazji i pogratulować najbardziej czcigodnemu Phra Ajahn Brahmowi w osiągnięciu jego 60. rocznicy urodzin 214 00:28:39,520 --> 00:28:44,200 i trzydziestu siedmiu lat jako wyświęcony mnich, jego praktyki i propagowania Dhammy. 215 00:28:50,520 --> 00:28:58,680 Zaintonuję piosenkę urodzinową i proszę byście przyłączyli się do mnie. Więc: 216 00:28:59,680 --> 00:29:07,480 sto lat, sto lat niech żyje, żyje nam Ajahn Brahm! 217 00:29:27,680 --> 00:29:33,480 Tak więc, życzę wszystkim wspaniałego dnia i dzielcie się spokojem, bądźcie mili, delikatni i błagam - uśmiechajcie się często. 218 00:29:39,600 --> 00:29:49,000 W wyniku wyświecenia mniszek bhikkhuni Ajahn Brahm i Buddyjskia Społeczność Zachodniej Australii zostali ekskomunikowani z Sanghi Tajskiej tradycji leśnej. 219 00:29:53,960 --> 00:30:02,920 Ajahn Brahm pozostaje kierownikiem duchowym Buddyjskiej Społeczności Zachodniej Australii. 220 00:30:05,040 --> 00:30:13,200 Dziel się swoją miłującą dobrocią, swoją mądrością i tym co posiadasz, służąc najlepiej jak potrafisz innym istotom. 221 00:30:14,040 --> 00:30:17,200 Żyj w zgodzie ze sobą i bądź przykładem spokoju, miłującej dobroci, współczucia i mądrości. 222 00:30:19,320 --> 00:30:29,840 Oby wszystkie istoty miały się dobrze i były szczęśliwe... Oby wszystkie czujące istoty urzeczywistniły istotę nauk Dhammy. 223 00:30:30,320 --> 00:30:38,840 Transkrypcja: Marcin Zakrzewski Tłumaczenie: Har-Dao (Portal Sasana.pl)